Op zoek naar vertalen?

vertalen
Systeemzinnen en woorden vertalen Lightspeed eCommerce. facebook-grey. twitter-grey. instagram-grey. pinterest-grey. linkedin-grey. youtube-grey.
Verwijder de vertaling door rechts naast de vertaling op het rode prullenbakicoon te klikken. Niet alle woorden zijn te vertalen. Lukt het niet bij zowel Vertaling overschrijven als Aangepaste vertaling toevoegen, dan is het niet mogelijk om de woorden te vertalen.
Gesprekken vertalen met de tolkmodus Google Assistent Help.
Een gesprek vertalen. Zeg Oké Google. Spreek een opdracht uit, bijvoorbeeld.: Wees mijn Italiaanse tolk. Help me Spaans te spreken. Vertaal van Pools naar Nederlands. Schakel de tolkmodus in. Als je geen talen hebt opgegeven, kies je welke talen je wilt gebruiken.
Automatische vertaling-Microsoft Translator for Business.
In plaats van het schrijven van handgemaakte regels te vertalen tussen talen, moderne vertaalsystemen aanpak vertaling als een probleem van het leren van de transformatie van tekst tussen talen van de bestaande menselijke vertalingen en hefboomwerking recente vooruitgang in toegepaste statistiek en machine learning.
Vertaling tekstredactie Radboud in'to' Languages.
Heb je een spoedopdracht? Zoals de vertaling van een persbericht of een intranetbericht? Wij leveren de vertaling snel in principe de volgende dag voor 16.00 uur of desgewenst eerder zonder daarbij in te leveren op kwaliteit. Bel of mail ons.:
Vertaalbureau.nl Gratis en vrijblijvend advies over vertalen.
Omdat we met veel technische termen werken, is het soms moeilijk om de Nederlandse tekst in een correcte vertaling te plaatsen. Bij eventuele onduidelijkheden, overlegt Vertaalbureau.nl altijd met ons om de context helder te krijgen, waardoor zij de tekst nóg beter kunnen vertalen.
vertalen Nederlands woordenboek Woorden.org.
interpreteren overbrengen overzetten translateren vertolken. Wat is correct: tolk-vertaler of vertaler-tolk? Zie Vertaler-tolk, tolk-vertaler. Wat is het verschil tussen de literair vertaler en de literaire vertaler? Zie de literair vertaler / de literaire vertaler. Wat is juist: eentalig of ééntalig? Zie eentalig / ééntalig. 5 definities op Encyclo. het omzetten van geschreven of gesproken informatie naar een andere taal. in een andere taal overbrengen vb: wie heeft dat Engelse boek vertaald? het omzetten om bruikbaar te maken vb: hij heeft zijn ideeën vertaald in praktische plannen. 1 In een andere taal omzetten 2 Interpreteren 3 Omzetten 4 Omzetten in een andere taal 5 Overbrengen 6 Overzetten 7 Traduceren 8 Translateren 9 Verdietsen 10 Ve. Het begrijpen, analyseren en uitdrukken van geschreven of gesproken materiaal in een andere taal dan de oorspronkelijke. Categorie: Functionele activiteiten informatiev. van de ene taal in de andere overbrengen Jaar van herkomst: 1526 WNT. Toon uitgebreidere definities. Herkomst volgens etymologiebank.nl. vertalen in een andere taal overzetten. Woorden.org is een gratis online woordenboek voor de Nederlandse taal.
bol.com Vertalen wat er staat, Arthur Langeveld 9789045008851 Boeken.
In Vertalen wat er staat, dat voor het eerst in 1986 verscheen en inmiddels een klassieker in de vertaalwetenschap is, geeft Arthur Langeveld aan de hand van talrijke bestaande literaire vertalingen eenvoudige antwoorden op praktische vragen uit een van de meest essentiële disciplines in de letteren.
Commerciële vertalingen Interlect groep.
We gaan echter verder dan alleen het vertalen van de tekst. We besteden ook aandacht aan het vertalen van de boodschap zodat deze in de juiste culturele context wordt weergegeven en dezelfde impact heeft als de brontekst. Commerciële teksten zijn teksten die aansprekend moeten zijn, moeten raken!
Google Translate.
Eenvoudig zinnen wijzigen of vertalen in WooCommerce en WordPress.
Original translated text: vul hier het woord of de zin in die je wilt vertalen. Override text: vul hier de vertaling in. Description: je kunt een beschrijving invullen zodat je weet waar deze vertaling komt. is het echt een belangrijke vertaling?
Tips voor het vertalen van je website Appademic WordPress Specialist.
Bel ons: 050 211 00 70. Tips voor het vertalen van je website. 11 januari 2019. Heb je internationale ambities met je organisatie en wil je je website vertalen? Er zijn veel mogelijkheden om je website te vertalen. Waar moet je beginnen?

Contacteer ons